The PUK (Chinese version) requires your Windows system locale to be set to "Simplified Chinese" or "Traditional Chinese" to display text. If you don't change it, you get question marks (?????) instead of officer names. The repack includes a launcher or registry tweak that forces the game to recognize English/Unicode locale without changing your entire system settings.
The fan-patched English version translates the menu, officer names, events, and abilities, allowing players to fully understand the intricate diplomacy and plot lines. How to Get Started (General Tips)
: Some patches may feature "broken" English in newer PUK events, and character creation often does not support Latin alphabet input without specific workarounds. Installation via Repack (General Steps)
It is approximately 99% complete. Minor tooltips in the advanced editor might still show garbled characters, but the core gameplay is flawless. The patch does not touch the game’s executable for DRM, making it stable.
Unless you use the specific 2024 unofficial update, you may not be able to type English letters for created officers without external tools.