While "Ya Adheeman" by Ahmed Bukhatir is a beloved spiritual piece, it's important to access it legally and safely.
Nasheed Ya Adheeman - Ahmed Bukhatir Mp3 Download: A Spiritual Masterpiece Nasheed Ya Adheeman - Ahmed Bukhatir Mp3 Download -HOT
(My soul is brightened by a light in my heart), describe the internal peace felt when remembering God. A Call for Guidance While "Ya Adheeman" by Ahmed Bukhatir is a
If you're interested in listening to "Nasheed Ya Adheeman" by Ahmed Bukhatir, you can search for official releases on music streaming platforms or visit websites that offer halal and legitimate music downloads. Many Muslims prefer downloading the MP3 to listen
Many Muslims prefer downloading the MP3 to listen during commutes, travel, or in areas with poor internet connectivity.
| Arabic Text (Romanized) | English Translation | | :--- | :--- | | (Chorus) أشرقت نفسي بنورٍ من فؤادي (Ashraqat nafsi bi noorimin fuaadi) | My soul is brightened by a light in my heart | | حينما رددت "يا رب العبادِ" (Hinama radattu "Ya Rabal ibaadi") | When I praised the Lord of mankind | | وانتشت روحي وصار الدمع يجري (Wantashat ruhi wasara dam'u yajri) | And my soul is cheered up and the tears were flowing | | يا إلهي خذ بقلبي للرشادِ (Ya Ilaahi khuz bi Qalbi lirrashadi) | Oh Allah! guide my heart to reason | | في سكون الليل أدعو في سجودي (Fi sukoon al-layli ad'oo fi sujoodi) | In the tranquility of the night I pray in my prostration | | والدجى حولي سوادٌ في سوادِ (Waddoo jahawli sawaadun fi sawaadi) | While the black darkness is all around me | | يا رؤوفاً يا رحيماً يا حليماً (Ya Raoofun, Ya Raheeman, Ya Haleeman) | Oh Kind! Oh Most Merciful! Oh Most Forbearing! | | يا كريماً، ما لفضلك من نفادِ (Ya kareeman, ma li-fadlika min nafadi) | Oh Kind! Your gifts are endless | | يا سميعاً يا مجيباً يا عظيما (Ya Samee'an, Ya Mujeeban, Ya Adheeman) | Oh All-Hearing! Oh Answerer! Oh Most Magnificent! | | اهدني يا خالق السبع الشدادِ (Ihdini ya khaliqas sab'i ash-shadadi) | Oh Creator of the strong predatory animals! Guide me | | للهدى والحق وفقني إلهي (Lil-huda wal-haqqi waffiqni ilahi) | To guidance, to truth, Oh God | | فعلى توفيقك اليوم اعتمادي (Fa'ala tawfeeqika al-yawma i'timadi) | I depend on Your guidance today | | يا إله الكون، يا عوني وغوثي (Ya ilahal kawni, ya 'awni wa ghawthi) | Oh God of the universe, You are my aid | | يا ملاذ الخلق في يوم المعادِ (Ya maladhal khalqi fee yawmil ma'adi) | You are the refuge of man in the afterworld | | فها أنا يا ربي أرجو منك عفوا (Faha ana ya rabbi arju minka 'afwan) | Here I am, my Lord, asking for Your forgiveness | | فاعفو عن ذنبي وحقق لي مرادي (Fa'fu 'an dhanbi wa haqqiq li muradi) | So forgive my sin and grant me my wish |