Kerekeš je svom glasu dao savršenu dozu ozbiljnosti, grubosti, ali i skrivene topline. Njegov Mani zvuči kao stabilni, pomalo cinični, ali duboko emotivni zaštitnik krda.
Ovo je priča inspirirana prvim dijelom legendarnog serijala Ledeno doba ledeno doba 1 sinhronizovano na hrvatski
Zbog velike popularnosti, često je dostupno na popularnim streaming servisima poput HBO Max-a ili Netflixa, kao i na televizijskim kanalima koji emitiraju sinkronizirani sadržaj. Zaključak Kerekeš je svom glasu dao savršenu dozu ozbiljnosti,
Glumci i prevoditelji unijeli su lokalne fraze, specifične naglaske i humor koji je blizak ljudima s ovih prostora. Dijalozi između Mannyja i Sida u hrvatskoj verziji zvuče prirodno, kao da su likovi stvoreni na našem podneblju. Sidine legendarne izjave o hrani, "maslačcima" i njegovom statusu u krdu i danas se citiraju među svim generacijama. 3. Zašto je prvi nastavak i dalje najbolji? Zaključak Glumci i prevoditelji unijeli su lokalne fraze,
Kada je 2002. godine studio Blue Sky Studios lansirao animirani film Ice Age (Ledeno doba), nitko nije mogao predvidjeti da će priča o neobičnom krdu pretpovijesnih životinja postati jedna od najuspješnijih franšiza u povijesti animacije. Za publiku u Hrvatskoj i regiji, ključni trenutak uspjeha ovog filma leži u vrhunskoj lokalizaciji. Verzija ostala je zabilježena kao zlatni standard sinkronizacije koji je likovima udahnuo jedinstven domaći šarm, humor i toplinu. Radnja filma: Početak neobičnog prijateljstva
Mrzovoljni, povučeni i melanholični mamut koji ide u suprotnom smjeru od svih ostalih, bježeći od društva i sopstvene prošlosti.